Rev: Transcripció, traducció, subtitulació i subtitulació d'àudio i vídeo

revolució

Com que els nostres clients són molt tècnics, sovint ens costa trobar escriptors tant creatius com amb coneixements. Amb el pas del temps, ens vam cansar de les reescriptures, igual que els nostres escriptors, de manera que vam provar un nou procés. Ara tenim un procés de producció on configurem un portàtil estudi de podcast a la ubicació, o bé els marquem, i enregistrem uns quants podcasts. També enregistrem les entrevistes en vídeo. A continuació, enviem l'àudio i el vídeo per a transcripció i subtitulació. A continuació, proporcionem la transcripció als nostres escriptors que els combinen en articles d’actualitat que publiquem al bloc dels clients o que enviam a un lloc de la indústria de tercers.

L’empresa que utilitzem per a això és Rev, recomanat per una increïble empresa de vídeo amb la qual treballem, Tren 918. Els preus són assequibles, el retorn és increïble i la qualificació de la transcripció ha estat de primera categoria. A mesura que empenyem els nostres clients a obtenir més i més vídeos, també volem subtitular el vídeo en temps real, ja que tantes plataformes previsualitzaran el vídeo sense reproduir l'àudio. Rev també proporciona aquest servei. Rev ofereix els serveis següents:

  • Transcripció d'àudio: un equip de transcripcionistes pren la vostra gravació d'àudio i la transcriu amb una precisió del 99%. Pengeu els fitxers a través del web o Aplicació de transcripció d'iPhonei obteniu una transcripció completa en tan sols 12 hores. Les transcripcions les fan les persones, no el programari de reconeixement de veu, de manera que poden capturar més matisos i amb una precisió més alta que el programari. Rev pot gestionar gairebé qualsevol tipus de format d'àudio (inclosos MP3, AIF, M4A, VOB, AMR i WAV).
  • Transcripció de vídeo: un equip de transcripcionistes pren la vostra gravació de vídeo i els transcriu amb una precisió del 99%. Pengeu els fitxers a través del web i obteniu una transcripció completa en tan sols 12 hores. Els professionals del vídeo Rev transcriuen manualment els aspectes verbals i no verbals importants del vostre vídeo i alineu les frases amb els temps de visualització. Rev pot gestionar gairebé qualsevol tipus de format de vídeo (inclosos MP4, WMV, M4A, MOV, AVI, VOB, AMR, WMA, OGG). Rev també té integracions amb Youtube i Kaltura.
  • Llegenda de vídeo - Tots els fitxers de subtítols compleixen FCC i ADA i compleixen els requisits de la secció 508. Els subtítols compleixen les normes Apple, Amazon, Netflix, Hulu i altres. Els clients poden seleccionar entre molts formats de fitxer de subtítols (tots sense cap càrrec addicional): SubRip (.srt), Scenarist (.scc), MacCaption (.mcc), Text temporitzat (.ttml), Text temporitzat ràpid (.qt.txt) , Transcripció (.txt), WebVTT (.vtt), DFXP (.dfxp), Cheetah .CAP (.cap), Spruce Subtitle File (.stl), Avid DS Subtitle File (.txt), Facebook ready SubRip (.srt ), XML (.xml) i altres. Envieu el fitxer de vídeo, un enllaç al vostre vídeo emmagatzemat (plataforma de vídeo en línia, FTP, Dropbox, etc.) o integreu-lo amb la seva API. Rebràs un fitxer de subtítols que podràs utilitzar immediatament, carregar-lo a la teva plataforma en línia que triïs (per exemple, Vimeo, Wistia), o carregueu-lo al vostre programari d'edició de vídeo (per exemple, Adobe Premiere Pro, Apple Final Cut Pro).
  • Subtítol de vídeo traduït - Rev crea fitxers de subtítols en idiomes per a vídeos. Els seus traductors professionals utilitzen fitxers de subtítols mestra aprovats pel client i el vostre vídeo per crear un fitxer de subtítols en diversos idiomes i formats. Per defecte, els fitxers de subtítols Rev també compleixen FCC i ADA. Els idiomes de traducció inclouen àrab, búlgar, cantonès, xinès (tradicional i simplificat), txec, danès, holandès, farsi, francès, georgià, alemany, grec, hebreu, hindi, hongarès, italià, indonesi, japonès, coreà, noruec, polonès, Portuguès (Brasil), portuguès (Portugal), romanès, rus, eslovac, espanyol (europeu, llatinoamericà, hispà americà), suec, tagal, tailandès. Turc, ucraïnès i vietnamita.

Revetgeu sovint vídeos de subtítols per a aprenentatge en línia, formació, anuncis publicitaris, materials de màrqueting, llargmetratges, pel·lícules independents i gairebé qualsevol altre tipus d’enregistrament. imatges i gairebé qualsevol altre tipus de gravació. Els subtítols d’àudio i vídeo costen 1.00 dòlars per minut de vídeo, tenen un 99% de precisió i un canvi de 24 hores, amb una garantia del 100%.

Proveu Rev Today.

Divulgació: Utilitzem un enllaç de referència en aquesta publicació i rebem recompenses per cada client nou que portem Rev.

Què et sembla?

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu no desitjat. Esbrineu com es processa el vostre comentari.