Google: subdomini o subcarpeta per a diversos idiomes

traduir

A Google Search Console, hi ha diverses opcions per gestionar-les paràmetres de la cadena de consulta. Una de les opcions que hi ha és fer un indicador d’idioma.

Fins ara, sempre he pensat que aquest seria el millor mitjà per proporcionar suport multilingüe a un lloc web perquè Google distingís quines pàgines es van desenvolupar per a quin idioma. Sembla que m’equivoco, però, després del nostre analista de SEO, Nikhil Raj, hem trobat aquesta petita nota lateral en un vídeo recent de Google sobre els paràmetres.

La millor pràctica és situar els idiomes en un subdirectori o subcarpeta en lloc de paràmetres per ajudar els motors de cerca a entendre més fàcilment l’estructura del lloc.

At 11:35 al vídeo a continuació, Maile Ohye fa la recomanació (no és un requisit).

Amb això en ment, si teniu un lloc de WordPress, consulteu-ho WPML - una integració integral de WordPress en diversos idiomes amb les funcions següents:

  1. Contingut multilingüe
  2. Traducció de comentaris
  3. Controls de traducció estàndard
  4. Ajust automàtic de la identificació
  5. Detecció d'idioma del navegador
  6. Gestió de la traducció
  7. Localització de temes i connectors
  8. Navegació CMS
  9. Enllaços enganxosos

One comment

  1. 1

Què et sembla?

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu no desitjat. Esbrineu com es processa el vostre comentari.