Animeu o desanimeu els vostres lectors?

ProfessorAquesta nit he rebut un correu electrònic de Borders. Hi ha un concurs a Gather per escriure sobre com un professor et va canviar la vida.

Una publicació recent al blog de Brian Clark de CopyBlogger va ser la meva inspiració, 5 errors gramaticals que et fan semblar mut. Brian va escriure el missatge fa més de dues setmanes, però des de llavors em molesta. Lluito constantment amb la gramàtica i l’ortografia.

Quant al concurs: Coneixes un professor que va marcar la diferència? A Borders and Gather ens agradaria escoltar la vostra història per poder compartir-la amb altres i celebrar la meravellosa feina que fan els professors cada dia. Borders seleccionarà quatre finalistes per rebre una targeta regal Borders de 50 dòlars i un afortunat guanyador rebrà una targeta regal Borders de 250 dòlars.

Durant el dia reflexiono sobre allò que he llegit, après i aconseguit. En tornar cap a casa, normalment estic recollint aquests pensaments al meu cap i els organitzo per escriure al meu bloc. Quan em sento a escriure, el contingut ja està a punt d’esclatar. Tendeixo a escriure en "corrents de consciència". No puc escriure prou ràpid ... així que les meves frases i paràgrafs tendeixen a ser irregulars i salten.

Invariablement, deixo alguns errors. Deso la publicació com a esborrany. He llegit l'esborrany. He llegit l’esborrany. Arreglo els errors i reedito l'esborrany una vegada i una altra. Finalment, publico el missatge ... i ho demostro de nou. Tot i que tinc molta cura, encara deixaré un d’aquests errors que “em fan semblar ximple”.

Però no m’impedirà d’escriure. Em nego a deixar-ho.

El projecte Gather em va inspirar a escriure sobre la meva professora d’anglès de vuitè, la senyora Rae-Kelly. Si no trigueu un minut o dos a llegir el post, us ompliré. En aquell moment de la meva vida, estava totalment insegura de mi mateixa i necessitava desesperadament que algú em proporcionés una raó per guanyar-me un cert respecte. .

En lloc de centrar-se en la meva terrible escriptura, ortografia i gramàtica, la senyora Rae-Kelly va recórrer el meu treball per trobar allò que era bo en lloc de dolent. En concentrar-me en el positiu, volia aprendre i produir un gran treball per a la senyora Rae-Kelly. Revisaria el meu treball pels errors comesos en el passat i faria tots els esforços possibles per no tornar-los a cometre.

La senyora Rae-Kelly va saber inspirar i construir autoestima en els seus estudiants. Això és rar tant per als professors com per als líders actuals. Sé que Brian no va escriure el missatge per "fer-me semblar ximple", però segur que em va molestar (i encara ho fa). La vostra esperança per a la gent que està pensant en fer blocs o és que articles com aquest no us desanimen.

NOTA: El bloc de Brian és un dels millors de la xarxa. És un recurs fantàstic i m’ha ajudat a millorar enormement les meves habilitats d’escriptura i còpia. És un bloc alegre i positiu i mai no s’utilitzaria per desanimar els escriptors ... tot el contrari és cert!

No puc parlar per a tots els bloggers, però us perdonaré els vostres errors i espero que em perdoneu els meus. No llegeixo el vostre bloc perquè intento trobar els vostres errors; ho llegeixo perquè estic aprenent de vosaltres o gaudint de la vostra escriptura. Al mateix temps, espero que us dediqueu el temps a omplir el meu formulari de contacte si "Em sembla tonto". No em molestaré mai ... un dels meus lectors em va haver d'explicar tres vegades en un correu electrònic quan vaig escriure assessorament en lloc de consell (argh!).

Crec que les meves habilitats gramaticals i ortogràfiques estan millorant. Entenc que, per a alguns lectors, errors com aquests perjudiquen la meva credibilitat i reputació, de manera que estic treballant molt per millorar-los. Tant de bo que em reduïu el temps i us centreu en el missatge i no en els errors.

Els bons professors corregeixen els seus alumnes, els grans els animen. Podeu substituir-lo líder, entrenador, sacerdot, pare o blogger en lloc de professor i és cert.

8 Comentaris

  1. 1

    Podria redactar-lo com a "amor dur" Doug, però realment, l'ús de "ximple" al titular només era augmentar la força de tracció. Resulta que va ser la publicació més popular que he escrit mai, cosa que va ser tot un xoc.

    Espero que no hi hagi sensacions dures. 🙂

    • 2

      Hola Brian,

      No puc dir-te quantes vegades ho faig reescrit aquest missatge perquè no soni així. El vostre bloc ha estat una gran font d’informació i inspiració. Sé que no ho volies dir en absolut així; senzillament sóc sensible, ja que tinc un desafiament gramatical. 🙂

      En lloc de desanimar-me, el vostre bloc ha estat un gran ànim per a mi (i estic segur que molts altres). La paraula "mut" em va quedar atrapada des que la vaig llegir i sembla que no puc deixar-la anar.

      A més, he notat molts dels comentaris (estic subscrit) i molts dels comentaristes són francament mesquins. La vostra publicació ajudarà a molta gent (m’ha ajudat). Espero que els comentaristes no desanimin ningú a escriure. Cal pràctica i paciència amb un mateix!

      Moltes gràcies per consultar el missatge. Gràcies per tots els ànims.

      Doug

  2. 3

    Crec que va ser una bona manera de recordar a la gent els seus errors. De ben segur que sona dur, però és probablement la forma en què la gent crida l’atenció. Sens dubte, era la seva manera d’ensenyar.

    • 4

      Estic d'acord, Howie. M’ha ajudat i va ser un post fantàstic. Irònicament, espero que no "desincentivi" la gent a escriure publicacions així. El meu propòsit no era fer-li un tret a Brian (realment m’encanta el seu bloc). El meu punt era només assegurar-nos que volguéssim animar-nos els uns als altres.

      Segur que no vull que la gent eviti els blocs si no sap escriure bé. El meravellós dels blocs és que la gent escriu sobre allò que sap. De vegades, la gramàtica i l'ortografia no pertanyen a aquesta categoria ... però coses com el desenvolupament, la criança, la fe, etc. són i s'han de compartir.

      Gràcies pel vostre comentari.
      Doug

  3. 5

    Descriviu exactament el que sento quan vaig obtenir el tema per afegir-lo al meu blog. Em sento perdut al cap. I crec que al lector de blocs no li importa gaire la gramàtica i l’ortografia, l’important és el contingut.

    El millor dels blocs és augmentar les vostres habilitats d’escriptura, ja que publicació per publicació podeu obtenir l’experiència i identificar els vostres propis errors, especialment les persones que provenen de països que no tenen l’anglès com a primer idioma, per exemple, el meu jo

    ????

    • 6

      AskaX,

      El vostre exemple és probablement el millor exemple: ni tan sols havia pensat en persones que tinguessin l’anglès com a segona llengua. Internet no té fronteres lingüístiques i hauríem de donar suport i agrair als nostres bloggers que encara treballen per dominar l’anglès.

      Gràcies per comentar! I una gran feina al vostre bloc.

      Doug

  4. 7

    Estic d'acord que el contingut és més important, però no podem escapar que alguns lectors només estiguin preocupats pel que han escrit els autors. O potser pensen que poder escriure un article naturalment vol dir que sou un bon escriptor. I amb això, ortografia i gramàtica correctes.

  5. 8

    Hola Douglas,

    Quan es tracta d’articles i articles de blocs, gramaticalment
    els errors * fer * et fan semblar mut perquè el teu significat
    es fa malbé! (com el vostre cas d'assessorament VS)

    Però sempre tendeixo a mirar el contingut ... que és
    difícil perquè penso en mi mateix com a corrector de proves
    tot i que no estic certificat 🙂

    És un món diferent pel que fa a les coses que fan aquestes persones
    paga, però! Si es tracta de contingut gratuït, meh, gramàtica i
    els errors ortogràfics són a tot arreu.

    No et pegueu tant =) Ningú és perfecte (i no
    un serà :))

    A la part superior,
    Asher Aw

Què et sembla?

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu no desitjat. Esbrineu com es processa el vostre comentari.